Break-up with kindness || 友好分手

Mar 13, 2022 | Love in Real Life

中文和英文版本语音

Listen to the Chinese or English Audio

It is clear to me that this relationship is not meant for marriage; how do I break-up with kindness?

我很清楚,这段感情不是以结婚为目的,该如何友好分手? 

L.P. and his wife have a cross-cultural marriage have been married for 9 years with two young sons. Here is what he has to say: L.P.和妻子属于跨文化婚姻,他们已经结婚9年,育有2个年幼的儿子。他是这么说的:

 

Clear is kind. Don’t do the “It’s not you, it’s me” garbage. If this person isn’t what you’re looking for, own it and don’t give them empty promises like, “It’s not time yet”. You don’t have to blast them with ugly truths, but have the courage to say, “I don’t think this is going to work out. This is what is important to me, and I don’t think we are on the same page here.”

把话说清楚就是友善。不要说“不关你事,是我的问题”之类的废话。如果这个人并不是你要找的人,要勇于承认,别给他诸如“现在还不是时候”这样的空洞承诺。你不需要用不堪的事实来轰炸他们,但要有勇气说:“我认为这不会成功。这对我来说很重要,我认为我们在这一点上意见不一致。”

 

Categories

Archives