中文和英文版本语音
Listen to the Chinese or English Audio Message
Listen to the English audio message
Listen to the Chinese audio message
Have you ever felt: 你是否曾感到:
Unknown 未知茫然
Undesirable 始料不及
Worthless 一文不值
Sinful 罪孽深重
Not good enough 心余力绌
Lost 茫然失措
Jesus once told a short story about being this kind of lost. Maybe you will find yourself in the story.
耶稣曾讲过一个小故事就是关于这种迷失的。或许你会在这个故事里找到自己。
“Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn’t he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it? And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’ I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.” Luke 15:4-7 NIV
“你们中间谁有一百只羊失去一只,不把这九十九只撇在旷野,去找那失去的羊,直到找着呢?找着了,就欢欢喜喜地扛在肩上,回到家里,就请朋友邻舍来,对他们说:‘我失去的羊已经找着了,你们和我一同欢喜吧!’我告诉你们:一个罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,较比为九十九个不用悔改的义人欢喜更大。”路加福音15:4-7
The sheep
羊
This sheep was a part of a big flock, where he belonged. The flock had a wonderful shepherd who knew, valued and desired all of his sheep. Despite this, this one sheep somehow became lost.
这只羊本是一个大羊群的一分子,也是它所属的地方。这群羊有一个了不起的牧羊人,他了解、珍惜和喜爱他所有的羊。尽管如此,这只羊不知怎么迷路了。
How do you think that sheep got lost?
你认为羊是怎么迷路的呢?
In Jesus’ story, we do not know how that one sheep wandered off. Why would he leave the protection of the shepherd? Maybe through distractions, temptations, selfishly wanting to go his own way or just plain stupidity. There are many reasons why people walk away from God and become lost in this world. Yet in this story, Jesus doesn’t tell us how that sheep got lost, these details are apparently just not important to Him.
在耶稣讲的这个故事里,我们不知道那只羊是怎样走失的。它为什么要离开牧羊人的保护?也许是因着分心、诱惑、自私地想要自行其路,或者只是纯粹的愚蠢。人们离开神,在这个世界迷失的原因有很多。然而在这个故事中,耶稣并没有告诉我们羊是如何迷路的,这些细节对衪来说显然并不重要。
All we know is that the sheep had become lost and was outside the protection of the shepherd, the herd and the sheep pen. When a person wanders away from God’s protection and His people, they are really on their own. There is loneliness and that person can become weak and tired. Have you ever lost your way? In that moment, you might feel:
我们只知道那只羊迷路了,失去了牧羊人、养群和羊圈的保护。当一个人脱离了神的保护和衪的子民,他们就只能靠自己了。那个人感到孤独,就会变得软弱和疲惫。你是否曾迷了路呢?在那一刻,你可能会觉得:
Unknown 未知茫然
Undesired 始料不及
Worthless 一文不值
Sinful 罪孽深重
Not good enough 心余力绌
Lost 茫然失措
The shepherd
牧羊人
The shepherd was a good shepherd who was in charge of a big flock of 100 sheep. As soon as just one sheep went missing, the shepherd knew, and He acted. That lost sheep was valuable to Him, so He was willing to take the time and effort to find the sheep.
这是一个好牧人,他看管着有100只羊的大羊群。只要少了一只羊,牧羊人就会知道,就会马上行动。衪很爱惜那只丢失的羊,所以衪愿意花时间和精力去寻找那只羊。
Once the owner found the sheep, he joyfully picked him up to place him on his shoulders. Maybe the sheep was weak and tired. Maybe the sheep didn’t know how to really follow the shepherd, so the shepherd picked him up. That must have been one weak and lost sheep and one strong and happy shepherd. He carried that sheep all the way home and called for a party to rejoice!
主人找到羊后,高兴地把它扛起来放在肩膀上。也许这只羊很虚弱很疲惫。也许这只羊不知道如何真正跟随牧羊人,所以牧羊人把它抱了起来。那一定是一只软弱而迷失的羊和一个强壮而快乐的牧羊人。他一路把羊带回家,并召聚了众人来庆祝!
The shepherd noticed 牧羊人注意到了
The shepherd went looking 牧羊人出去寻找
The shepherd found 牧羊人找到了
The shepherd rejoiced 牧羊人庆祝
Jesus knows you intimately. He knows what makes you happy and what makes you depressed. He knows when you feel lost or alone. You are valuable to Him. If you are feeling lost, Jesus is looking for you.
耶稣非常了解你。衪知道什么让你快乐,什么让你沮丧。衪知道什么时候你会感到失落或孤独。衪很爱惜你。如果你感到迷失,耶稣就在寻找你。
To all the lost sheep in this world: you are loved and accepted
这世上所有迷失的羊:你是被爱的,被接纳的
There are many lost sheep in this world. Maybe you are one of them. Jesus Christ, our Good Shepherd is looking for you, He loves you.
这世上有很多迷失的羊,或许你就是其中一只。耶稣基督,我们的好牧人正在找寻你,衪很爱你。
How can you become found?
如何找到你?
When Jesus told this story of the sheep in the Bible, He ended the story with the word: repentance.
圣经中耶稣讲这只羊的故事时,结束语用了这个词:悔改。
Repentance
悔改
Repentance is when you recognize that you are doing something wrong, you stop doing it and you go in the opposite direction. For example, if you are lying about something, when you repent, you stop lying and start telling the truth. If you steal something, you stop stealing and return what you have stolen. If you are being mean to someone and say cruel things about them, when you repent, you act kindly and say positive things about them. Repentance doesn’t mean to just stop doing the bad thing, it means to start doing the good thing.
悔改的意思是当你意识到做错了,就停下来,反方向而行。例如,如果你在某事上说谎,你悔改的时候就不再说谎,而是开始说实话。如果你偷了什么东西,就别再偷了,并把偷的东西还回去。如果你对某人无礼,向他们说了无情的话,你悔改时,要表现得友善并对他们说一些积极的话。悔改并不意味着只是停止做坏事,而是要开始做好事。
If you have wandered away from God in your heart, with your words or your actions, maybe it is time for you to repent, to turn back to God.
如果你的内心、言语或行为偏离了神,也许现在就该是你悔改、回转归向神的时候。
In Jesus’ story, do you notice what the shepherd did not do? He did not berate the lost sheep. He didn’t scold him or tell him he was a naughty sheep. There was not a trace of anger in the owner. He was all joy and rejoicing. It is God’s joy when a sinner repents. He does not condemn and become angry at a sinner who is returning to him. Consider this incredible description of the love God has for all of the lost sheep of the world and the love He has for you.
耶稣的故事中,你注意到牧羊人没有做什么吗?他没有斥责这只走失的羊。他并没有骂它,也没有说它很淘气。主人没有表现出丝毫愤怒的迹象。他欢喜快乐。罪人悔改就是神的喜乐。祂不会谴责回到祂身边的罪人,也不会对他生气。让我们思想一下神对世上所有失丧之羊的爱,以及衪对你的爱。
The Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love. He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever; he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities. For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him, as far as the east is from the west; so far has he removed our transgressions from us.
Psalm 103:8-12 NIV耶和华有怜悯,有恩典,不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。他不长久责备,也不永远怀怒。他没有按我们的罪过待我们,也没有照我们的罪孽报应我们。天离地何等的高,他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大!东离西有多远,他叫我们的过犯离我们也有多远。 诗篇103:8-12
If you are a lost sheep, let the Lord find you and with joy bring you home. Honestly come to God, ask Him to forgive you and receive His free gift of salvation. If you have a friend who is a lost sheep, do not look down on them. Look to them with the love of Jesus. Pray that they would be found and then you can be one of the friends that the Lord calls on to say, “Rejoice with me! I have found my lost sheep!”
如果你正是一只迷失的小羊,就让主找到你,带你快乐地回家吧。心怀坦实地来到神面前,请求祂的原谅,领受祂白白赐下的救恩。如果你的朋友是迷失的羔羊,不要轻看他们。用耶稣的爱来待他们。为他们祷告能被主找到,你就能成为被主所召的朋友之一,主会对你们说:“与我一同喜乐吧!我找到我丢失的羊了!”
He himself bore our sins in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness, “by his wounds you have been healed.” For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
1 Peter 2:24-25 NIV他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。你们从前好像迷路的羊,如今却归到你们灵魂的牧人监督了。彼得前书2:24-25