Article #19 in the series: You Are God’s Masterpiece: The Genesis Notes.
你是神的工作: 《创世记手记》系列第十九篇
中文和英文版本语音
Listen to the Chinese or English Audio
What kind of people have you surrounded yourself with? What kind of impact are they having on you?
你周围都是怎样的人?他们对你有哪些影响?
Back in Genesis 13 we read about how Lot and Abraham had separated ways. Do you remember why they separated? Abraham was wealthy, so was Lot. Their workers were quarreling about getting enough land for their livestock. And apparently Abraham and Lot were also quarreling.
在《创世纪》第十三章,我们读到罗得和亚伯拉罕是如何分道扬镳的。你还记得他们为什么分开吗?亚伯拉罕很富有,罗得也很富有。他们的工人为得到足够的土地来牧养牲畜而争执不休。显然,亚伯拉罕和罗得也在争吵。
“So Abram said to Lot, ‘Let’s not have any quarreling between you and me, or between your herders and mine, for we are close relatives. Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.’ Lot looked around and saw that the whole plain of the Jordan towards Zoar was well watered, like the Garden of the Lord, like the land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.) So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company; Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom. Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the Lord.”
Genesis 13:8-13 NIV
亚伯兰就对罗得说:“你我不可相争,你的牧人和我的牧人也不可相争,因为我们是骨肉。遍地不都在你眼前吗?请你离开我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。” 罗得举目看见约旦河的全平原,直到琐珥,都是滋润的,那地在耶和华未灭所多玛、蛾摩拉以先,如同耶和华的园子,也像埃及地。于是罗得选择约旦河的全平原,往东迁移;他们就彼此分离了。亚伯兰住在迦南地,罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。所多玛人在耶和华面前罪大恶极。
创世记 13:8-13 和合本
Abraham was the peacemaker here and he allowed the younger one to make the best choice. Abraham put his life in God’s hands and didn’t try to promote himself over his nephew. In the very next chapter, there is a war between all of the cities in the plains including Sodom. Lot and everything he has is carried off. Abraham goes out and rescues Lot. After this we don’t hear anything else about Lot. For many years. But now we have the final outcome of Lot’s life.
这时的亚伯拉罕愿意使人和睦,他让晚辈来挑选最好的。亚伯拉罕将他的生命交给 神,没有试图把自己凌驾于他的侄子之上。在接下来的一章中,描述了平原各国之间爆发的战争,包括所多玛, 罗得和他的一切都被掳走了。亚伯拉罕挺身而出救回了罗得,此后多年,再也没有关于罗得的信息。但现在我们看到了罗得生命的结局。
God’s Plan to Destroy Sodom and Gomorrah
神计划毁灭所多玛和蛾摩拉
We remember three visitors came to Abraham to tell him he would have a son in one year. The visitors were the Lord and two angels. When the angels left the Lord told Abraham He was going to destroy Sodom and Gomorrah. Abraham once again thought of his nephew, Lot, and bargained with the Lord. “Will you spare the city if there are 50 righteous people? 45? 40, 30, 20, 10?” The Lord said He would spare the city for 10 righteous people. But were there 10?
我们记得有三位客人来拜访亚伯拉罕,告诉他一年后会有一个儿子。三位客人中,一位是主,另外两位是天使。当天使们离开时,耶和华告诉亚伯拉罕衪将要毁灭所多玛和蛾摩拉。亚伯拉罕再次想到侄子罗得,于是跟主讨价还价,“如果城中有五十个义人,你会饶恕这城吗?假若有四十五个?四十个,三十个,二十个,十个呢?” 主说他必为十个义人饶恕这城。但是有十个吗?
The two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When he saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground. “My lords,” he said, “please turn aside to your servant’s house. You can wash your feet and spend the night and then go on your way early in the morning.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” But he insisted so strongly that they did go with him and entered his house. He prepared a meal for them, baking bread without yeast, and they ate. Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom—both young and old—surrounded the house. They called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.” Lot went outside to meet them and shut the door behind him and said, “No, my friends. Don’t do this wicked thing. Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof.” “Get out of our way,” they replied. “This fellow came here as a foreigner, and now he wants to play the judge! We’ll treat you worse than them.” They kept bringing pressure on Lot and moved forward to break down the door. But the men inside reached out and pulled Lot back into the house and shut the door. Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door.
Genesis 19:1-11 NIV
那两个天使晚上到了所多玛。罗得正坐在所多玛城门口,看见他们,就起来迎接,脸伏于地 下拜,说:“我主啊,请你们到仆人家里洗洗脚,住一夜,清早起来再走。”他们说:“不!我们要在街上过夜。”罗得切切地请他们,他们这才进去到他家里。罗得为他们预备筵席,烤无酵饼,他们就吃了。他们还没有躺下,所多玛城里各处的人,连老带少,都来围住那房子,呼叫罗得说:“今日晚上到你这里来的人在哪里呢?把他们带出来,任我们所为。”罗得出来,把门关上,到众人那里,说:“众弟兄,请你们不要做这恶事。我有两个女儿,还是处女,容我领出来任凭你们的心愿而行,只是这两个人既然到我舍下,不要向他们做什么。”众人说:“退去吧!”又说:“这个人来寄居,还想要做官哪!现在我们要害你比害他们更甚。”众人就向前拥挤罗得,要攻破房门。只是那二人伸出手来,将罗得拉进屋去,把门关上,并且使门外的人,无论老少,眼都昏迷;他们摸来摸去,总寻不着房门。
创世记 19:1-11 和合本
When the men arrive in the city Lot is an excellent host. He must have learned from his Uncle Abraham. He did just what Abraham had done. But once the three men arrived at Lot’s home and all of the men of the city came for a visit, Lot’s true character starts to show. This is a very wicked city. ALL of the men, young and old, from every part of the city wanted to attack the two angels. Lot comes out and discusses with all of the men. He calls them friends and makes a compromise by offering his own daughters.
天使到城里时,罗得热情款待了他们。他一定是从他的叔叔亚伯拉罕那里学来的-他做了亚伯拉罕曾做过的事。这几人到了罗得家里,那城里的人都来了,罗得的真实品性开始显现。这是一个非常邪恶的城。城里各处的人,无论老少,都从四面八方过来想要攻击这两位天使。罗得出去跟众人商量,称那些人为朋友,并做出妥协,把自己的女儿交给他们处置。
Poor Judgment
错误的判断
As I read this story I asked out loud, “WHAT WAS LOT THINKING?” And I see he really didn’t have clear thinking. He actually had poor judgment. He attempted to cooperate with all of these wicked men. All of them. He offered them a compromise. He offered them his two daughters. Lot was getting in greater danger as his judgment became poorer and poorer. In the end the angels had to rescue Lot. This is the second time Lot has had to be rescued.
当我读到这个故事时,禁不住叫到:“罗得到底在想什么啊?”,我发现他真的没有考虑清楚,他的判断力的确很糟糕。他试图跟所有的恶人合作,是所有恶人,他妥协了-把自己的两个女儿给他们任意对待,罗得正陷在特别危险的境地里,因为他的判断力变得越来越糟糕。最后,天使解救了罗得,这是罗得第二次被拯救!
The two men said to Lot, “Do you have anyone else here—sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here, because we are going to destroy this place. The outcry to the Lord against its people is so great that he has sent us to destroy it.” So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, “Hurry and get out of this place, because the Lord is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking. With the coming of dawn, the angels urged Lot, saying, “Hurry! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away when the city is punished.” When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters and led them safely out of the city, for the Lord was merciful to them.
Genesis 19:12-16 NIV
二人对罗得说:”你这里还有什么人吗?无论是女婿,是儿女和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。我们要毁灭这地方,因为城内罪恶的声音 在耶和华面前甚大,耶和华差我们来,要毁灭这地方。“罗得就出去,告诉娶了他女儿的女婿们(注:”娶了“或作”将要娶“),说:”你们起来离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。“他女婿们却以为他说的是戏言。天明了,天使催逼罗得说:”起来!带着你的妻子和你在这里的两个女儿出去,免得你因这城里的罪恶同被剿灭。“
创世记19:12-16 和合本
Sons-in-Law
女婿们
The angels ask if Lot has any family in the city. Yes, his sons-in-law. So Lot went to talk to them. What was their response? They laughed at him. His own sons-in-law really had no respect for him and did not take him seriously.
天使问罗得城里是否还有其他家人 —当然,还有他的女婿们。因此罗得前去告诉他们,他们是如何回应的呢?他们都嘲笑他。他的女婿一点都不尊重他,完全不把他放在眼里。
Lot’s Hesitation
罗得犹豫不决
The angels continue to tell Lot destruction is coming, but all night long he stays in Sodom. It wasn’t until dawn they told him again, “You have to leave.” And what did he do? He hesitated once again. Lot is hearing a clear direction from the Lord, yet he does not respond. Why do you think Lot is hesitating?
天使继续告诉罗得毁灭即将来临,但他却整夜呆在所多玛,直到黎明,天使再次催促他:”你必须要离开!“那么他做了什么呢?他再次迟疑不决!罗得听到主的明确指示却没有回应。你认为罗得为什么犹豫不走呢?
Flee Now!
现在就逃!
The angels were merciful and grabbed Lot, his wife and two daughters by the hand to run.
天使怜恤罗得,拉着他、他妻子和两个女儿的手往外跑。
As soon as they had brought them out, one of them said, “Flee for your lives! Don’t look back, and don’t stop anywhere in the plain! Flee to the mountains or you will be swept away!” But Lot said to them, “No, my lords, please! Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me in sparing my life. But I can’t flee to the mountains; this disaster will overtake me, and I’ll die. Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it—it is very small, isn’t it? Then my life will be spared.” He said to him, “Very well, I will grant this request too; I will not overthrow the town you speak of. But flee there quickly, because I cannot do anything until you reach it.” (That is why the town was called Zoar. ) By the time Lot reached Zoar, the sun had risen over the land. Then the Lord rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah—from the Lord out of the heavens. Thus he overthrew those cities and the entire plain, destroying all those living in the cities—and also the vegetation in the land. But Lot’s wife looked back, and she became a pillar of salt. Early the next morning Abraham got up and returned to the place where he had stood before the Lord. He looked down toward Sodom and Gomorrah, toward all the land of the plain, and he saw dense smoke rising from the land, like smoke from a furnace. So when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham, and he brought Lot out of the catastrophe that overthrew the cities where Lot had lived.”
Genesis 19:17-29 NIV
领他们出来以后,就说:”逃命吧!不可回头看,也不可在平原站住,要往山上逃跑,免得你被剿灭。“罗得对他们说:”我主啊,不要如此!你仆人已经在你眼前蒙恩,你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命,我不能逃到山上去,恐怕这灾禍临到我,我便死了。看哪,这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的吗?求你容我逃到那里,我的性命就得存活。“天使对他说:”这事我也应允你,我不倾覆你所说的这城。你要速速地逃到那城,因为你还没有到那里,我不能做什么。“因此那城名叫琐珥(注:”琐珥“就是”小“的意思)。罗得到了琐珥,日头已经出来了。当时,耶和华将硫磺与火,从天上耶和华那里,降与所多玛和蛾摩拉,把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的都毁灭了。罗得的妻子在后边回头一看,就变成了一根盐柱。亚伯拉罕清早起来,到了他从前站在耶和华面前的地方,向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看,不料,那地方烟气上腾,如同烧窑一般。当神毁灭平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,正在倾覆罗得所住之城的时候,就打发罗得从倾覆之中出来。
创世记19:17-29 和合本
Lot still does not want to go. He thinks if he goes to the mountains disaster will overtake him and he will die. In his fear he asks to go to Zoar. Then they run. And burning sulfur rains down from the sky. Lot’s wife looks back. She turns into salt. Apparently Lot was not the only one hesitating leaving Sodom. His wife hesitated, too, at the cost of her life.
罗得仍是不想走。他想如果逃到山上,灾禍必定临到他,他便必死无疑。因着惧怕他请求逃到琐珥。接着他们就逃跑,同时硫磺与火从天而降。罗得的妻子回头一看,就变成了盐柱。显然当时犹豫是否要离开所多玛的,并非只有罗得-他妻子也犹豫了,并付上了生命的代价。
Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountains, for he was afraid to stay in Zoar. He and his two daughters lived in a cave. One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man around here to give us children—as is the custom all over the earth. Let’s get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line through our father.” That night they got their father to drink wine, and the older daughter went in and slept with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up. The next day the older daughter said to the younger, “Last night I slept with my father. Let’s get him to drink wine again tonight, and you go in and sleep with him so we can preserve our family line through our father.” So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went in and slept with him. Again he was not aware of it when she lay down or when she got up. So both of Lot’s daughters became pregnant by their father. The older daughter had a son, and she named him Moab; he is the father of the Moabites of today. The younger daughter also had a son, and she named him Ben-Ammi; he is the father of the Ammonites of today.
Genesis 19:30-38 NIV
罗得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿,从琐珥上去住在山里;他和两个女儿住在一个洞里。大女儿对小女儿说:”我们的父亲老了,地上又无人按着世上的常规进到我们这里。来!我们可以叫父亲喝酒,与他同寝。这样,我们好从他存留后裔。“于是,那夜她们叫父亲喝酒,大女儿就进去和她父亲同寝。她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。第二天,大女儿对小女儿说:”我昨夜与父亲同寝,今夜我们再叫他喝酒,你可以进去与他同寝。这样,我们好从父亲存留后裔。“于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝。她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。这样,罗得的两个女儿都从她父亲怀了孕。大女儿生了儿子,给他起名叫摩押,就是现今摩押人的始祖;小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的始祖。
创世记 19:30-38 和合本
To the Mountains
去山里
So now we only have three people, Lot and his daughters. They go to Zoar. But Lot is afraid so where does he go? The mountains. The very place he didn’t want to go. His daughters have no husbands (they died in Sodom) and they want children. So they sleep with their father and they have sons, Moab and Ammon. Those two boys grow up and become nations. Nations which will be enemies to Israel. Enemies to the nation born out of Abraham.
现在只剩下三个人-罗得和他的两个女儿。他们来到琐珥,但是罗得很害怕,那么该去哪里呢?山里-就是那个他不想去的地方。他的女儿们没有丈夫(死在所多玛),却想要孩子。于是她们和父亲同寝,有了儿子,摩押和便亚米。这两个孩子长大后也发展成国,这些国家成为了以色列的敌人,也就是从亚伯拉罕而出之大国的敌人。
A Lifetime of Poor Judgment
一生中的错误判断
Poor judgment resulting in sinful destructive decisions usually doesn’t just happen in one moment in a person’s life. It is usually a series of smaller poor decisions which start to add up resulting in poor judgment and really bad choices. Let’s looks at Lot’s life:
错误的判断导致做出有罪的毁灭性决定,这样的事通常不会一辈子只发生一次,它往往是由一系列小的错误决定开始累积,导致错误的判断和非常糟糕的选择。让我们来看看罗得的一生:
1
Lot quarrels with his uncle about land – he had concern about money.
罗得因为土地的事情跟他叔叔争吵 – 他担心钱。
2
He chooses to go to a sinful city so he could have the best land – a financial decision.
他选择去一个罪恶的城市,这样他就可以得到最好的土地 – 跟钱财有关的决定。
3
He is kidnapped in a war and his uncle rescues him. (Abraham clearly doesn’t like Sodom, but Lot stays there anyway.)
他在一次战争中被绑架,他的叔叔救了他。(亚伯拉罕显然不喜欢所多玛,但罗得执意要留在那里。)
4
Lot becomes a leader in Sodom, calls the wicked men of Sodom friends and offers his daughters to them.
罗得成为所多玛城里的一个领袖,称呼那些恶人为朋友,并将自己的女儿献给他们。
5
Lot’s sons-in-law do not take him seriously. They think he is joking.
罗得的女婿不把他当回事,他们认为他在开玩笑。
6
Lot has a hard time following the Lord out of danger. He apparently does not want to leave Sodom.
罗得跟着主脱险后有一段艰难时期-显然他不想离开所多玛。
7
Lot’s wife doesn’t want to leave. She loses her life.
罗得的妻子也不想离开,她赔上了生命。
8
Lot is afraid of living in the mountains. He wants to stay in the plain (where the angels told him not to stay.)
罗得害怕住在山里,想留在平原地区(就是天使让他不要停留的地方。)
9
Lot is afraid to stay in Zoar, so he goes to the mountains anyway.
罗得害怕待在琐珥,因此还是去了山里。
10
He gets drunk and unknowingly sleeps with his daughters.
他喝醉酒,竟毫无知觉地跟他的女儿们同寝。
11
His sons become the enemies of Abraham’s descendants.
他的子孙们成了亚伯拉罕后裔的仇敌。
Lot’s Future Generations
罗得的后代
Lot’s sons become the fathers of the nations Moab and Ammon who became enemies of Israel and eventually were a snare to Israel luring them into worshipping false gods. But God in His mercy remembered Lot and had something for his descendants. He remembered the Ammonites by giving them land. Out of the Moabites comes a hero of our faith, Ruth, the grandmother of King David.
罗得的两个儿子分别成为摩押和亚扪两国的先祖,也成了以色列的敌人,最后诱骗以色列人拜偶像。但 神是满有怜悯的,衪纪念罗得,并为他的后裔存留了东西,衪赐给亚扪人土地以记念他们,从摩押族中出了一位信心的伟人:路得,大卫王的祖母。
What can we learn from Lot’s life?
从罗得的生命中我们可以学到什么?
As we consider the unfortunate decisions in Lot’s life, let’s ask some hard questions about Lot’s life and our own that will help us learn from Lot’s mistakes.
当我们在思考罗得一生所做的那些不幸决定时,来问几个关于罗得一生和帮助我们从罗得的错误中有所教训的尖锐问题。
1
How have we seen selfish ambition ruin Lot’s life?
我们看到自私的野心是如何摧毁罗得的生命?
2
How might selfish ambition lead you astray?
自私的野心可能如何使你误入岐途?
3
How did the people surrounding Lot affect his life?
罗得周围的人是如何影响他的生命的?
4
How will the people surrounding you affect your life?
你周围的人又会怎样影响你的生命?
5
Why was it difficult for Lot to hear the Lord’s voice when it was time to leave Sodom?
当必须要离开所多玛的时候,罗得为什么很难听从主的声音?
6
What can you do increase your ability to hear the Lord’s voice?
你能做些什么来提高倾听主声音的能力?
Lot was fearful, indecisive, hesitant, and someone who wanted to please others no matter the cost. Can you identify with Lot in any of these areas? Maybe it is time to take a look at your life. Why are you doing these destructive behaviors?
罗得担心害怕、优柔寡断、犹豫不决,而且不计成本地取悦他人。在这些方面,你有跟罗得相似的地方吗?也许是时候重新审视你的生命了-你为什么在做出这些毁灭性的行为呢?
Be wise regarding the people you surround yourself with and what you take delight in. Lot made the mistakes of delighting in economic growth and moving his family into a wicked community. Use Psalm 1 as a guide for your life as you make decisions about who you are with and what your life focus will be.
明智地对待你周围的人和你喜欢的事物。罗得的错误在于喜欢追逐钱财,甚至不惜将家搬到一个邪恶的社区。当你决定要跟谁在一起,你的生活应关注在哪些事上面,请用诗篇第1篇来作为你生活的向导。
Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers, but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night. That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither— whatever they do prospers.
Psalms 1:1-3 NIV
不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福!他要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所做的尽都顺利。
诗篇 1:1-3 和合本